This is what I wrote up and had translated and then sent with the care package....of course, I don't think the family ever got it. Just my two cents.
Dear Foster Mother –
Words cannot begin to express my gratitude and love for you. I think of you and your family every day and Thank God for the wonderful things that you are doing caring for Cristofer Josue and Cristofer Alexander. We (my family) also pray for C. Alex and C. Josue’s birth mother and family. I wish there was a way to tell her I think of her pain and sorrow. I wish there was a way to let her know, to ease her pain, to let her know that her boys will be so incredibly loved, that we will embrace their Guatemala heritage and that we will return many times so that they’ll always know where they came from.
My husband and I are so in love with C. Alex and C. Josue. We look at their pictures all day long. We cannot wait to meet them. We have included pictures of our family, me, my husband, Gary, our oldest son, Mason and Evan.
We have also included a camera and would appreciate it if you could take pictures of the boys to document this part of their lives. Pictures with you and the boys and anyone else in your family. We know it cannot be easy to love and raise a child (or children) knowing you have to let them go. And we want to make sure you stay a part of the boys lives.
It is also our pleasure to include a necklace that we picked out for you – a St. Christofer’s medal, in honor of Cristofer Alexander and Cristofer Josue. We hope that you like it.
I am looking forward to meeting you and hugging you and thanking you for all that you do. Please let me know if there is anything that we can do or bring to help you. We plan on visiting, if possible before the final adoption trip.
I would love to hear from you if you have the time. I know you are busy and may not be able to. But I have enclosed a self-addressed envelope to make it easier for you. You can just write in Spanish and I will have it translated. I would love to hear all about you and your family and your thoughts on C. Alex and C. Josue.
I speak a little Spanish, but am looking forward to learning it better. We will see how much I improve!
God Bless,
Donna
Questions – These are questions that we ask so that we can “fill” in questions Cristofer Alexander and Cristofer Josue may ask later in life.
Do you know where (what hospital) the boys were born?
Do you know anything about their birth parents or their family?
When did you first receive the boys? What were your first impressions – what can we tell them later in life?
What can we tell the boys about their lives now? How many people are in your family that they live with? Does anyone in particular play with them?
What can we tell the boys about you? Have you had other foster children?
Do you want to stay in any kind of contact with us? Letters, pictures?
Any fond memories, special comments about Cristofer Josue?
Any fond memories, special comments about Cristofer Alexander?
Saturday, July 15, 2006
Letter to Foster Mom
Posted by Donna at 10:59 PM
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment